<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <nonSort>El </nonSort>
    <title>espejo en el espejo</title>
    <subTitle>un laberinto</subTitle>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Ende, Michael</namePart>
    <namePart type="date">1929-1945</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
    <role>
      <roleTerm type="text">autor</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>González Viñas, Fernando</namePart>
    <namePart type="date">traductor</namePart>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <genre authority="marc">short story</genre>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">sp^</placeTerm>
    </place>
    <dateIssued encoding="marc">2014</dateIssued>
    <edition>Primera edición</edition>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">spa</languageTerm>
  </language>
  <language objectPart="translation">
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">ger</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <extent>314 páginas : ilustraciones, fotografías ; 19 cm.</extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>Las treinta narraciones de El espejo en el espejo conforman un delicioso laberinto literario en el que resuenan ecos mitológicos, kafkianos y borgianos. Michael Ende ahonda en temas como la búsqueda de la identidad, la desolación de la guerra, el amor, el absurdo de una sociedad entregada al mercantilismo, la magia, la angustia, la falta de libertad y la imaginación, entre otros. Temas que se entretejen junto a un sinfín de historias, escenarios y personajes como, por ejemplo, Hor, que mora en un edificio gigantesco, completamente vacío, donde cada palabra pronunciada en voz alta genera un eco infinito. O el muchacho que, bajo la experta dirección de su padre y maestro, sueña con tener alas y va creándolas pluma a pluma, músculo a músculo. O la catedral de ferrocarriles que contiene el templo al dinero y flota sobre el espacio vacío y crepuscular, negando la salida a los viajeros. O la comitiva que baja de las Montañas del Cielo en busca de la palabra perdida. Ángeles que braman con el sonido del bronce, bailarines que giran perpetuamente tras el telón, astronautas que arrastran carneros, puertas erigidas en mitad de la nada? son solo algunos de los muchos elementos de un libro que es un placer y un desafío para el lector.</abstract>
  <targetAudience authority="marctarget">general</targetAudience>
  <note type="statement of responsibility">Michael Ende ; traducción de Fernando González Viñas.</note>
  <note>Título original: Der spiegel im spiegel</note>
  <subject authority="Armarc 2.0">
    <topic>Cuentos alemanes</topic>
    <temporal>Siglo XX</temporal>
  </subject>
  <subject authority="Armarc 2.0">
    <topic>Novela fantástica</topic>
  </subject>
  <classification authority="ddc" edition="23">833.914 E565e</classification>
  <relatedItem type="series">
    <titleInfo>
      <title>Letras populares 16</title>
    </titleInfo>
  </relatedItem>
  <relatedItem type="original">
    <titleInfo>
      <title>Der spiegel im spiegel</title>
    </titleInfo>
  </relatedItem>
  <identifier type="isbn">9788437633442</identifier>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">CO-BoSNA</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">190401</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20260706161229.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier source="CO-BoSNA">000100105</recordIdentifier>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">spa</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
